GobOax Head
GobOax Head

Oaxaca, primer estado al rescate de las lenguas maternas

Oaxaca, primer estado al rescate de las lenguas maternas

Firma SAI convenio con el Inali para implementar un programa para la salvaguarda de las lenguas originarias de México

Tlalixtac de Cabrera, Oax.- La Secretaría de Asuntos Indígenas (SAI), suscribió un convenio de colaboración con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) para el rescate de las lenguas zoque y chontal que se encuentran en riesgo de desaparición en el Estado.

Con esta acción suscrita por la titular de la SAI, Eufrosina Cruz Mendoza y el director general del Inali, Juan Gregorio Regino, Oaxaca se convierte en el primer estado del país en acudir en apoyo del Inali mediante la aportación de recursos para la implementación de un Programa Nacional de Salvaguarda de Lenguas en Riesgo de Desaparición.

Esta convocatoria fue emitida por el Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, y diversas instituciones públicas y privadas, entre ellas el Congreso Federal.

“Hoy comienza a cerrarse una brecha en la exclusión de los pueblos originarios de México, cuya cultura se ha venido desvaneciendo casi de manera imperceptible con la extinción de sus lenguas maternas”, sostuvo Cruz Mendoza.

En tanto el director del Inali, agradeció la aportación de Oaxaca a este programa, mediante un esquema de colaboración a partes iguales, por lo que subrayó la importancia de que otros estados sigan su ejemplo, ya que actualmente existen en el país 31 lenguas en peligro de desaparecer, a causa de la exclusión y discriminación lingüística que han sufrido los pueblos originarios.

Cabe señalar que este convenio permitirá promover acciones para el rescate y revitalización de las lenguas indígenas en alto y muy alto riesgo de desaparición.

La SAI será la instancia operadora y encargada de implementar en conjunto con la sociedad civil, iniciativas para la salvaguarda del zoque y el chontal, que buscará motivar principalmente a la niñez y juventud del estado para la revaloración y el aprendizaje de estas lenguas, cuyo número de hablantes se ha reducido drásticamente en los últimos años.

En la firma de este convenio, fungió como testigo de honor la subsecretaria de la Diversidad Cultural de la Secretaría de Cultura, Natalia Toledo.

Guia 2

Related posts